3
FIG. 5
FIG. 6
FIG. 7
CUT STRIPS TO FIT
CORTE LAS TIRAS PARA
QUE QUEPAN
CENTER LINE
LINEA CENTRICA
WIDTH OF
RANGE HOOD
ANCHO DEL
EXTRACTOR
ELECTRICAL WIRING OPENING
ABERTURA PARA EL
CABLEADO ELECTRICO
FIG. 3
DUCT OPENINGS
ABERTURA PARA
EL DUCTO
FIG. 4
FIG. 2
KEYHOLE SLOTS
RANURAS EN FORMA
DE HUECO DE
CERRADURA
ALUMINUM FILTER
FILTRO DE ALUMINIO
WIRING BOX COVER
TAPA DE LA CAJA DE
CABLEADO
PREPARING THE
RANGE HOOD
1. Unpack hood and check contents. You should
receive:
1 - Aluminum Filter
1 - 3-1/4" x 10" Damper/Duct Connector (mounted
inside of hood for shipping only) (Save screws for
mounting.)
1 - 7” Round Duct Plate (mounted on top of hood)
(not shown) (Save screws for mounting.)
2. Remove 7” round duct plate from top of hood. Set
duct plate aside - with mounting screws.
3. Remove wiring box cover. Under cover find:
1 - Plastic Bag containing loose mounting hardware
4. For non-ducted installation, remove louver cover
from front of hood. (FIG. 3)
5. Remove either top or rear electrical knockout de-
pending upon whether wiring will enter hood from
wall or cabinet. (FIG. 4)
DUCTED INSTALLATION ONLY
NOTE
Louver cover must be installed as shown in
Figure 3 to function in ducted mode.
6. Remove appropriate duct knockout on hood by
inserting screwdriver into edge of knockout and
breaking tabs holding knockout to hood. You may
have to tap screwdriver with hammer to break tabs.
Peel knockout back with pliers. (FIG. 5)
NOTE
TAKE CARE WHEN REMOVING THE 3¼”
X 10" VERTICAL DUCT KNOCKOUT. DO
NOT DAMAGE THE 7" ROUND DUCT
KNOCKOUT.
7. Fit damper/duct connector over opening and secure
in place with black sheet metal screws. (FIG. 6)
Hinge pins and damper/duct connector should be
toward top of hood for ducting through wall or to-
ward back of hood for ducting through cabinet
above hood. Seal joint between damper/duct con-
nector and hood with duct tape.
8. 7” round ducted discharge only: Re-install 7”
round duct plate removed in Step #2 under “PRE-
PARING THE RANGE HOOD” section. For best
performance, line up the 7” round duct plate
with the 7” round opening on hood. Mount duct
plate to hood with 2 screws from duct plate and 2
screws from 3¼” x 10” damper. Install a 7” round
damper (purchase separately). Damper flap must
open freely in direction of air flow (away from range
hood).
OMIT STEP 9 if range hood will be installed under
cabinets with flush bottom.
9. (For installation on recessed bottom cabinets
only) Attach a wood filler strip at each side of
recessed area under cabinet. (Use two 1" x 2"
strips cut to length.) If recess is more than 1" use
thicker strips. Attach strips with 1-1/4" screws
about 3" from each end. See FIG. 7.
10. Measure and mark the following (FIGS. 7 & 8):
a) Electrical line opening
b) Duct opening
11. Drill four pilot holes in corners of marked duct
opening as shown and cut opening with saber
saw or keyhole saw.
12. Use 1-1/4" drill bit to drill opening for electrical
connection in wall or cabinet.
13. Hold hood up against cabinet bottom and trace
keyhole slots onto cabinet bottom of filler strips.
14. Screw the four supplied 7/8" wood screws for
mounting the hood into the exact center of the
narrow end of the keyhole slots marked under-
neath the cabinet. Allow 3/8" of the screws to
project, so the hood can be fitted into place.
PREPARANDO EL
EXTRACTOR
1. Desempaque el extractor y revise el contenido de la caja.
Usted debe de encontrar:
1 -Filtro de aluminio
1 -Conector de ducto/regulador de 3-1/4" x 10"
(montado dentro del extractor para embarque
solamente) (Guarde los tornillos para el montaje.)
1-Placa del conducto redondo de 7” (montado en del ex-
tractor) (no se muestra) (Guarde los tornillos para el
montaje.)
2. Quite la placa del conducto redondo de 7” de la parte
superior de la campana. Colóquela aparte, con los tornil-
los de montaje.
3. Quite la cubierta de la caja de cableado. Bajo la tapa
encontrará:
1 -Una bolsa de plástico que contiene herrajes
sueltos para instalación
4. Para instalaciones sin ducto, quite la tapa de la rejillas
de la parte frontal del extractor. (FIG. 3)
5. Quite la tapa de quitar golpeando eléctrica de arriba o
atrás dependiendo en donde entra el cableado al extrac-
tor de la pared o del gabinete. (FIG. 4)
INSTALACION CON DUCTO SOLAMENTE
NOTA
La cubierta de las rejillas se debe instalar como se
muestra en la figura 3 para que funcione con el
conducto.
6. Quite la placa de quitar golpeando en el extractor
insertando un destornillador en el filo y rompiendo
las conexiones que lo sostienen al extractor. Es posible
que tenga que golpear el destornillador con un martillo
para romper estas uniones. Pele la tapa de quitar
golpeando hacia atrás con una tenaza. (FIG. 5)
NOTA
TENGA CUIDADO AL QUITAR EL AGUJERO
CIEGO DEL CONDUCTO VERTICAL DE 8.25 X 25.4
CM (3¼” X 10"). NO DAÑE EL AGUJERO CIEGO
DEL CONDUCTO REDONDO DE 17.78 CM (7").
7. Junte el conector del regulador/ducto sobre la
abertura y sujételo en su sitio con tornillos negros de
metal para lámina. (FIG. 6)
Los pasadores de bisagra y el conector del regulador/
ducto deben de estar hacia la parte de arriba del ex-
tractor para pasar el ducto a través de la pared o hacia
la parte de atrás del extractor para pasar el ducto a
través de gabinete encima del extractor. Selle la unión
entre el conector regulador/ducto con cinta de ducto.
8. Sólo para descargas con conducto redondo de 7”:
Vuelva la instalar la placa del conducto redondo de 7”
que quitó en el paso 2 de la sección “PREPARANDO
EL EXTRACTOR.” Para obtener un mejor rendimento,
alinee la placa del conducto redondo de 17.8 cm (7”)
con la abertura redonda de 17.8 cm (7”) de la
campana. Monte la placa del conducto al la campana
con does tornillos desde la placa del conducto y con
dos tornillos desde el tiro de 8.3 x 25.4 cm (3¼” x
10”). Instale un regulador de tiro redondo de 7” (se
compra por separado). La aleta del regulador se debe
abrir libermente en dirección del flujo de aire (en
sentido contrario a la campana la estufa).
OMITA PASO 9 si el extractor estará instalado debajo de un
gabinete con la parte inferior plana.
9. (Para instalación en gabinetes ahuecados solamente)
Sujete una tira de madera a cada lado de la parte infe-
rior ahuecada debajo del gabinete. (Use dos tiras de
madera de 1" x 2" cortadas al largo necesario.) Si el
ahuecamiento es más de 1" use tiras más gruesas.
Sujete las tiras con tornillos de 1-1/4" a una distancia
de más o menos 3" del extremo. Véase FIG. 7.
10.Mida y marque lo siguiente (FIG. 7 & 8):
a) Abertura para la línea eléctrica
b) Abertura para el ducto
11.Perfore cuatro huecos pilotos en las esquinas ya
marcadas de la abertura para el ducto como se muestra
y luego corte un abertura con un serrucho sable o un
serrucho para cerradura.
12.Usese una broca de 1-1/4" para perforar una abertura
para la conexión eléctrica en la pared o gabinete.
13.Sostenga al extractor debajo de la parte inferior del
gabinete y trace las ranuras en forma de hueco de
cerradura en la parte inferior del gabinete donde se
instalarán las tiras de madera.
14.Atornille cuatro de los tornillos de madera de 7/8" para
montar el extractor en el centro exacto de la parte
estrecha de la ranuras en forma de cerradura que se
marcaron debajo del gabinete. Permita que 3/8" de los
tornillos queden afuera, para que luego pueda instalarse
al extractor en su sitio.
DAMPER/DUCT CONNECTOR
CONECTOR AL REGULADOR/DUCTO